» o mnie
oferta
cennik
kontakt
 
 

W 1999 roku ukończyłam filologię romańską na Akademii Pedagogicznej w Krakowie ze specjalizacją historia integracji europejskiej.

W roku 2000 uzyskałam też dyplom Podyplomowych Studiów dla Tłumaczy przy Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie.

W roku 2002 zostałam zaprzysiężona na tłumacza przysięgłego języka francuskiego przy Sądzie Okręgowym w Katowicach.

W charakterze tłumacza języka francuskiego pracuję od roku 1998.

Współpracowałam lub współpracuję m.in. z takimi firmami, jak:

  • ALSTOM
  • Castorama
  • Hobas
  • O&S Computer-Soft
  • Telekomunikacja Polska

oraz z wydawnictwami:

  • NOMOS Kraków (tłumaczenie książki D. Hervieu-Léger "Religia jako pamięć")
  • ASSIMIL Kraków (tłumaczenie książek C. Legrand "Charles de Gaulle" i "Mussolini"; wydawca Dom Wydawniczy BELLONA, Warszawa)

W charakterze tłumacza języka włoskiego pracuję od roku 2000.

Współpracowałam lub współpracuję m.in. z takimi firmami, jak:
  • Automotive Lighting Polska
  • DELFO Polska
  • FIAT AUTO POLAND
  • Magneti Marelli Poland

Od roku 2004 wykonuję też tłumaczenia pisemne dla Komisji Europejskiej.

 

 

 
Copyright © 2004 - ITAMAR Informatyka Reklama Tłumaczenia
Wszystkie prawa zastrzeżone